Difference between revisions of "Lexicon"

This page features content from BIONICLE Generation 1
From BIONICLEsector01
(→‎Treespeak/Chutespeak: "and that helps Mata Nui feel ever-better?" and hypothetically I'm finished with the words from the comics. Removed the Slow-[?] and Quick-[?], because some has a different meaning, and I'm planning to add every mentioned treespeak word anyway)
(→‎Treespeak/Chutespeak: both the movie and novel WoS says "Smash-dashed", BA7 says "Mash-dashed")
Line 485: Line 485:
 
* Slow-think - Stupid, dumb{{MediaCitation|BOA|episodenumber=4|episodename=Le-Koro Liberated!}}
 
* Slow-think - Stupid, dumb{{MediaCitation|BOA|episodenumber=4|episodename=Le-Koro Liberated!}}
 
* Smart-plan - Good idea/plan{{BookCitation|BC4|chapternumber=6|chaptername=Vakama's Tale: Secrets}}
 
* Smart-plan - Good idea/plan{{BookCitation|BC4|chapternumber=6|chaptername=Vakama's Tale: Secrets}}
* Smash-Bash/Smash-Dash/Mash-Dash - Smashing something--figuratively or literally--to pieces.{{BookCitation|BA9|page=18|chapternumber=2}}{{BookCitation|BA7|chapternumber=9|page=107}}
+
* Smash-Bash/Smash-Dash/Mash-Dash - Smashing something--figuratively or literally--to pieces.{{CN|need source for "smash-bash"}}{{BookCitation|BA9|page=18|chapternumber=2}}{{BookCitation|BA7|chapternumber=9|page=107}}
 
* Smelt-head - [[Vakama]] by [[Matau]]{{BookCitation|BA7|chapternumber=9|page=111}}
 
* Smelt-head - [[Vakama]] by [[Matau]]{{BookCitation|BA7|chapternumber=9|page=111}}
 
* Sorry-bad - Something really bad{{BookCitation|MoL|page=56|chaptername=Deep in the Jungle|chapternumber=9}}
 
* Sorry-bad - Something really bad{{BookCitation|MoL|page=56|chaptername=Deep in the Jungle|chapternumber=9}}

Revision as of 20:38, 11 June 2021

The various Languages of BIONICLE have unique words that appear throughout the story, and many of these words have known English translations. Additionally, there are recurring idioms and colloquial expressions, as well as specific dialects. Several sources[citation needed] utilize a Lexicon to explain these terms, particularly of the Treespeak vernacular, which is expanded and presented below:

Proper Terms

Agori

Words

The following words can be literally translated into their English counterparts.

Agori

Villager[1]

Aqua

Water[2]

Bara (BAH-ruh)

Barren[1]

Bota (BAH-tuh)

Jungle

Cendox (CEN-docks)

Serpent Strike

Dormus (DOHR-muhs)

Peaceful[3]

Glatorian

Fighter[4]

Magna (MAG-nuh)

Great[1]

Marendar (mah-renn-DARR)[5][note 1][note 2]

Salvation

Spherus (SFEER-us)

Sphere[7]

Skrall

Baterra (bah-TEAR-rah)[8]

Silent Death

Matoran

Nouns
Barraki (BUH-rock-KEE)
Warlord[9]

Cordak (KOAR-dack)[10]

Desolation[11]

Hagah (HAH-gah)

Guardian[12]

Hordika (hoar-DEE-kah)

Half-Beast,[13] or Primal[citation needed]

Inika (i-NEE-kah)[14]

The energies of a star[15]

Jaga (JAH-guh)[16]

Scorpion[17]

Ka (KAH)[18]

One of the words for "Spirit"[19]

Kahu (Kah-hoo)[20]

Hawk[21]

Kane-Ra (kah-NAY-rah)[16]

Bull[17]

Kanohi (kah-NO-hee)

Mask[22]

Kanoka (kah-NO-kah)

Disk[23]

Karda (Car-duh)[20]

Heart, or Core[24][25]

Kini (kih-NEE)

Temple[26]

Kirikori (kih-rih-KOAR-EE)

Grasshopper or Locust[21]

Kopen (KOH-pen)

Wasp[17]

Koro (koar-OH)

Village[27]

Kuma (KOO-mah)

Rat or Rodent[21]

Mahi (Mah-hee)[20][note 1]

Goat[21]

Mahri (MAH-ree)

Ocean[28] or Sea[29]

Makoki (muh-KOH-kee)

Key[30]

Manas (MAH-nuhz)[16]

Monster[31]

Mangai (MAHN-gigh)

Protector[citation needed]

Mangaia (MAHN-gigh-uh)

Protector (archaic)[citation needed]
Mata (MAH-TAH)
Spirit[citation needed]

Metru (MET-troo)

City or District[citation needed]

Misti

"Mist," or a variation[32]

Mistika (miss-TEE-kah)

"Spirits of the Mist"[citation needed]

Muaka (moo-AH-kah)[16]

Cat, Tiger[17]

Phanto

"Air," or a variation[32]

Phantoka (Fan-toke-ah)

"Spirits of the Air"[33]

Piraka (PIE-rock-ah)

"Thief" and/or "Murderer" (Very close to an obscenity)[34]

Rahi (rah-HEE)[16]

Wildlife or "Not us"[35]

Rhotuka (roe-TOO-kah)[36]

Spinner[37]

Rama (RAH-mah)[16]

Fly[17]

Suva (SOO-vah)

Shrine[38]

Takea (TAH-kay-AH)

King of Sharks[39]

Toa (TOE-ah)[16]

Hero[40]

Tobduk (toab-duck)

Survivor[41]

Turaga (too-RAH-gah)[16]

Elder[citation needed]

Umbra (UM-bra)

Darkest part of a shadow[42]

Vahki (vah-KEY)

Law[43]

Valmai (Val-my)[20]

The closest translation would be "cursed place" (archaic)[citation needed]

Vezon (vey-ZONN)

Double[44]

Voya (VOE-yah)

Voyage[45]

Wahi (wah-HEE)

Region[38]
Adjectives
Nuva (NOO-vah)[16]
New[46]
Verbs
Zya (ZUH)[47]
Attack (archaic)[48]
Measurements
Bio (BY-oh)[9]
A measurement equal to 4.5 feet or 1.37 meters

Kio (KY-oh)[49]

A measurement equal to 1,000 bio

Mio (MY-oh)[50]

A measurement equal to 1,000 kio
Affixes

Av

The prefix meaning "Light"

Ba

The prefix meaning "Gravity"

Bo

The suffix meaning "Sentinel" (when following Krana)
The prefix meaning "the Green"

Ca

The suffix meaning "Clearance Worker" (when following Krana)

Ce

The prefix meaning "Psionics"

Cu

The suffix meaning "Anger" (when following Kraata)

De

The prefix meaning "Sonics"

Exo

A prefix which connotes a large mechanical suit[51]

Fa

The prefix meaning "Magnetism"

Fe

The prefix meaning "Iron"

Ga

The prefix meaning "Water"

Ja

The suffix meaning "Scout" (when following Krana)

Kaita

A suffix which connotes fusions formed through the union of three individuals[51][citation needed]

Kal

A suffix which connotes greater power[citation needed]
A suffix which connotes beings altered by powers other than Protodermis[51]

Ko

The prefix meaning "Ice"

Kofo

The prefix meaning "Small"[52]

Kra

The prefix meaning "Shadow"[53]
Le
The prefix meaning "Air"

Nui (NOO-ee)

The prefix and suffix meaning "Great"[citation needed]
A suffix which connotes fusions formed through the union of six individuals[51][citation needed]

Nuva

A suffix which connotes beings altered by Protodermis[51]

Onu

The prefix meaning "Earth"

Po

The prefix meaning "Stone"

Su

The suffix meaning "Worker" (when following Krana)
The prefix meaning "Plasma"

Ta

The prefix meaning "Fire"

Ul

The suffix meaning "Disintegration" (when following Kraata)

Va

A suffix which connotes a small aide[51]

Vo

The suffix meaning "Hunger" (when following Kraata)
The prefix meaning "Lightning"

Vu

The suffix meaning "Surveyor" (when following Krana)

Xa

The suffix meaning "Swarm Commander" (when following Krana)

Xi

The suffix meaning "Fragmentation" (when following Kraata)

Ye

The suffix meaning "Poison" (when following Kraata)

Yo

The suffix meaning "Mole" (when following Krana)

Za

The suffix meaning "Fear" (when following Kraata)
The suffix meaning "Squad Leader" (when following Krana)


Kanohi

Slang/Miscellaneous

Matoran Language

Slang/Miscellaneous
  • Akilini-Head/Kolhii-Head - An expression indicating a dolt or fool[55][56]
  • Bioquake - A synonym for earthquake[57]
  • Biostorm - A synonym for a destructive storm[citation needed]
  • Brother/Sister – A title that roughly means 'partner' or 'comrade in arms'. The title is normally used by those who work closely together, or fight for the same cause, usually in the same group. Nearly all Toa call other members of their team brother or sister, and often continue to call each other by the title after becoming Turaga. Artakha and Karzahni also refer to each other as 'brother', though Karzahni uses the term bitterly, and Teridax also used it to refer to Mata Nui.[citation needed]
  • Calling in a Tahtorak to squash an acidfly - An expression for using unnecessary strength to achieve something.[58]
  • City of Legends - A nickname for Metru Nui. This term was coined by the Shadowed One during the Toa-Dark Hunter War, as he claimed Metru Nui would be "well and truly a city of legends since, as is well known, most legends are about the dead."[59]
  • Dermis shell weather - An expression which indicates bad weather, predicted by Dermis Turtles when they hide in their shells for no apparent reason[60]
  • Foolish as a Sand Snipe - An expression based on the behavior of Sand Snipes, who characteristically drown in Liquid Protodermis while attempting to drink it[61]
  • Fire-spitter - A Le-Matoran slur for Ta-Matoran, sometimes used in a friendly context[57]
  • Goatdog - A nickname for the Pahrak Va[62]
  • Go to Karzahni - A phrase used in arguments.[63][64]
  • Hold your Rahi - An expression which means to calm down[56]
  • Kill two Gukko with one stone - An expression which means to eliminate two objectives in one action[65]
  • Like a wild Rahi in a Knowledge Tower - An expression which indicates an out-of-control force in a fragile area[66]
  • Makutaverse - A nickname Makuta Teridax has given to the Matoran Universe whilst under his control[67]
  • M&D - Visorak shorthand for "mutation and disposal"[68]
  • Not the brightest mask in the storehouse/Not the brightest Lightstone in Onu-Koro - An expression which indicates that a being has less than average intelligence[69][70]
  • Nuparu's Folly - A nickname given to the Kralhi[71]
  • Old War Rahi - A veteran of war and battles[72]
  • Pohatu - Following his destruction of the Odina Fortress, the Toa Nuva of Stone's name has become slang for causing random havoc, i.e. "when in doubt, smash everything and hope you're somewhere else when it all goes boom."[67]
  • Rahaga - The name given to the Toa Hagah when they were mutated to look like small Rahkshi-headed creatures. This name was made up by Roodaka (Rahkshi + Hagah).[35]
  • Roodaka - The name of this Vortixx has become a slang word for treachery due to her betraying of both the Dark Hunters and the Brotherhood of Makuta.[73]
  • Shambler - A nickname for a Matoran under the effect of the Vahki Vorzakh's Staff of Erasing[74]
  • Spiriah - The name of this Makuta has become a slang word for failure due to his unsuccessful experiment on the Skakdi.[73]
  • Squabble like Gukko birds - To argue unproductively[56]
  • Stalking Kinloka - A nickname given to the Kinloka used on Zakaz to set off traps ahead so that the Skakdi will have a clear path[75]
  • Surfacer - An Onu-Matoran nickname for a Matoran from another region on Mata Nui[76]
  • Tarakava Bait - An expression which indicates 'as good as dead'[77]
  • Tip of the statue - A Po-Matoran expression meaning 'just the beginning'[78]
  • Toa of Twilight - A nickname coined by Radiak for Takanuva after his Shadow Leech attack due to him possessing both Light and Shadow powers.[79]
  • Tunnel Fox - A nickname for the Nuhvok Va[80]
  • Vahki Bones/Makuta Bones/Lava Bones/Rahi Bones - an expression which indicates that someone is as good as dead[81][82][56][83]
  • What are you waiting for, Naming Day? - An expression intended to prompt someone to move faster or accomplish something quicker[84]
  • When Makika toads fly - An expression which indicates that something is unlikely to happen[85]
  • Whistling past Makuta's lair - An expression which means to speak excessively or constantly, sometimes about one's courageous acts, to draw attention away from the fact that the speaker is afraid[86]

Treespeak/Chutespeak

Here are some of the known Chutespeak/Treespeak words:

  • Air-breathe - Breathing air[87]
  • Air-flying/Wind-riding - Flying[88][89]
  • Al-conquered - Conquered[90]
  • Anger-fight - Quarreling[77]
  • Bad-need - In need of something[91]
  • Bad-worse - Even worse[92]
  • Bad-wrong - Wrong[93]
  • Bald-land - Open country, outside the jungle[94]
  • Battle-flight - Bird-mounted battle[89]
  • Bear-fight - Fighting against a bear.[95]
  • Brother-friends - Close friends[96]
  • Buzz-flying - Flying with an insect-like drone[89]
  • Bog-foot - Slow[94]
  • Cliff-bound - Trapped on a cliff[89]
  • Clash-time - Time for a fight[97]
  • Cling-twiner - Vine[98]
  • Close-watching - Increased security.[99]
  • Cloud-sneaking - Under cover of the clouds[100]
  • Crash-bang - Loud noise[101]
  • Crash-Wreck - Crash or destroy a vehicle[102]
  • Crave-need - Needing something really badly[103]
  • Daring-save - Saving someone[104]
  • Dark-ash - Burn down[97]
  • Dark-dream - A term for being controlled by the Krana[105]
  • Dark-luck day - Unlucky day[106]
  • Dark-plant - Morbuzakh[107]
  • Dark-time - A dangerous or sad time[100]
  • Dark-wet - Dank[89]
  • Dark-serious - Really serious[108]
  • Dark-thoughts - Bad thoughts, nightmares[109]
  • Deep-hidden - Hidden[99]
  • Deep-sleep - Slumber[92]
  • Deep-wood - Deep in the jungle[100]
  • Deep-talk - Talking about an important thing seriously[110]
  • Deep-think - To think about something deeply[111]
  • Discovered-found - Found[96]
  • Doubt-fear - Being insecure towards somebody[112]
  • Down-flat - -Knocking someone or something down[113]
  • Down-tree - Lower in the tree or at the base of the tree[100]
  • Duty-quarrel - Quarreling[114]
  • Easy-remember - Remember[115]
  • Ember-glow - Glowing faintly[116]
  • Ever-better - Something becomes better[117]
  • Ever cold-slimy - A nickname for the Shadow Leech by Lewa[118]
  • Ever-quick - Very fast[100]
  • Ever-flee - Be on the run[99]
  • Ever-forgotten - Forgotten[119]
  • Ever-powerful - Powerful[107]
  • Ever-quick - Quick[96][99]
  • Ever-remembered - Never forget, always remember[120][119]
  • Ever-safe - Being safe, being protected[110]
  • Ever-ugly - Hideous[121]
  • Evil-spread - Spreading evil[122]
  • Far-distance - Distance[99]
  • Fast-chase - Chasing at high speed[99]
  • Fast-flight - Flying at high speed[119]
  • Fear-dread - Scary[106]
  • Fear-flee - Fleeing out of fear[123]
  • Fire-spitter - Ta-Matoran (Often, when used by non-Le or Ta-Matoran, used as an insult to Ta-Matoran)[95]
  • Follow-well - Keep following[88]
  • Foot-walking - Walking on the ground[124]
  • Friend-smile - Friendly smile[77]
  • Gone-lost - Lost[77]
  • Ground-bound - Earthbound[97]
  • Ground-path - A land-based road or path[89]
  • Ground-walk - Walking on the ground[97]
  • Group-talk - Talking about something in a group[125]
  • Happy-cheer/Cheer-happy - Happy[126][87]
  • Happy-luck - Fortuned[127]
  • Happy-plan - A good plan[108]
  • Happy-smile - To act friendly[128]
  • Happy-walk - Friendly walk[129]
  • Hard-crash - Crash[129]
  • Hard-fall - Hitting the ground[108]
  • Hard-land - Landing[97]
  • Hard-luck - Ill fortuned[89]
  • Head-thinking - Thinking with your head[97]
  • Head-thoughts - Thoughts[118]
  • Heart-feeling - Listening to your heart[97]
  • Heart-pain - Discomforting, heartache[130]
  • Heart-promise/Heart-swear - Promising[114][97]
  • High-branch - High in the trees[89]
  • High-flyer - Flying vehicle[119]
  • High-flying - Airborne[100]
  • High-jump - Leap[100]
  • High-lifting - Elevating[100]
  • High-tree - High in the air as a tree is[131]
  • Hot-fire - Blazing fire[97]
  • Huge-big - Very large[97]
  • Jungle-song - The sounds of the birds and beasts of the jungle[131]
  • Joy-fun - Enjoyable[87]
  • Know-nothingness - Not knowing anything[109]
  • Late-knowing - Ignorant until too late[89]
  • Leaf-dawn - Springtime in the Le-Koro seasonal calendar[100][89]
  • Leaf-Runner - A swift traveler through the jungle canopy[89]
  • Life-dawn - Youth[100]
  • Lost-wandering - Being lost[132]
  • Loud-talk - Talking very loudly[99]
  • Low-duck - Crouch[100]
  • Mask-melter - Mask Maker[125]
  • Monster-beast - Monster[133]
  • Mountain-rock - Rocks on a mountain[97]
  • Mist-fog - Thick fog[129]
  • Mystery-king - Unknown person[109]
  • Near-close - Very close[99][134]
  • Need-saving - In need of help[135]
  • Oak-new - Brand new[94]
  • Old-bone - Long dead[94]
  • Open-eyed - Awake[136]
  • Order-giving - Giving orders to someone[129]
  • Order-taking - Taking orders from someone[129]
  • Over-rock - Over the rocks[89]
  • Past-late - Too late[114]
  • Power-Mask - Kanohi[97]
  • Proud-stand - Standing proudly[131]
  • Quick-built - Build something quickly[90]
  • Quick-dodge - Difficult to strike[100]
  • Quick-dropping - Dropping rapidly[119]
  • Quick-fix - Fix[77]
  • Quick-flee - Run away[137]
  • Quick-hide - Hide[99]
  • Quick-jump - Jump quickly, reacting too early[104][97]
  • Quick-launch - Launch[92]
  • Quick-learn - Learn quickly[88][77]
  • Quick-leave - Leave abruptly[99]
  • Quick-plot - Come up with something[87]
  • Quick-race - Racing against time[104]
  • Quick-return - Return fast[138]
  • Quick-rising - Rising rapidly[119]
  • Quick-smart - Very smart[107]
  • Quick-speed - Hurry[139]
  • Quick-soaring - Fast-flying, in the air[89]
  • Quick-steal - Stealing[97]
  • Quick-walk - Walking on a fast pace[99]
  • Quiet-sneak - To sneak around silently[140]
  • Rama - Nui-Rama[89]
  • Rapid-quick - Really fast.[92]
  • Same-hearted - Sharing the same destiny[122]
  • Sea-bright - As bright as the sea[131]
  • Sea-craft - Boat[131]
  • Second - Disk-throwing bird-rider, seated behind the pilot[89]
  • Second-think - More thinking[98]
  • Seek-find - Search for[104]
  • Shadow-flyers - Makuta[134]
  • Sharp-stinger - Stinger[97]
  • Shatter-wrecked - Destroyed[99]
  • Shout-loud - Shouting[97][77]
  • Sing-song - A positive term[141]
  • Sister-bear - Graalok by Toa Lewa[124]
  • Slow-stroll - Look-round[129]
  • Slow-think - Stupid, dumb[94]
  • Smart-plan - Good idea/plan[87]
  • Smash-Bash/Smash-Dash/Mash-Dash - Smashing something--figuratively or literally--to pieces.[citation needed][142][143]
  • Smelt-head - Vakama by Matau[133]
  • Sorry-bad - Something really bad[144]
  • Spirit-blessed - Blessed by the Great Spirit
  • Spirit-lift - Special aid[124]
  • Spot-noticing - Noticing something[145]
  • Strike-hit - Striking something[146]
  • Sun-soaring - Flying above the treetops[100]
  • Sun-bright - A positive adjective for Le-Koro[105]
  • Swim-speeding - Swimming quickly[147]
  • Terrible-bad - Awful[102]
  • Think-dream - Think about something[97]
  • Think-plan - Making a plan[133][148]
  • Think-talk - Discuss beforehand[149]
  • Thought-plan - Very well thought out plan[150]
  • Tought-thinking - Thinking[139]
  • Toa-heroes - Toa[150]
  • Toa-villains - A nickname for the Toa Metru by Matau[108]
  • Top-leaf - As high as the treetops[100]
  • Tooth-claw - Something with teeth and claws[119]
  • Tree-bound - Unable to fly[100]
  • Tree-bright - A sentimental term for Le-Koro, seen through the leaves from below with the sun above[89]
  • Tree-launch - Take to the air on bird-back[89]
  • Trouble-Bad - In danger[151]
  • True-shot - Accurate aim[131]
  • Up-tree - Higher in the tree[100]
  • Vines-man - A skilled vine-swinger[89]
  • Vine-swing - Swinging on vines[97]
  • Water-lady - Ga-Matoran[131]
  • Water-maiden - Another term for Ga-Matoran[152]
  • Way-find - Locate[77]
  • Way-finder - Navigator[100]
  • Way-path - Pathway[153]
  • Wind-fly - Riding a bird-like Rahi[88]
  • Wind-rider - Bird-Rider[89]
  • Wind-sprint - Moving swiftly through the jungle canopy[94]
  • Wind-storm - Storm[154]
  • Wise-learning - Become wiser[130]
  • Worry-think/Worry-brood - Worry[97][87]
  • Wrong-turn - Going the wrong way[155]

References

  1. 1.0 1.1 1.2 BZPower: Farshtey Feed, 12 December 2008
  2. BZPower: Farshtey Feed, 18 September 2009
  3. BZPower: Farshtey Feed, 23 October 2009
  4. "Official Greg Dialogue," page 330, post 13194. BZPower.
  5. Official Greg Quotes." BZPower.
  6. "Official Greg Dialogue," page 156, post 6240. BZPower.
  7. BZPower: Farshtey Feed, 19 December 2008
  8. Official Greg Dialogue." BZPower.
  9. 9.0 9.1 Encyclopedia Updated, p. 13.
  10. "Official Greg Dialogue," page 187, post 7470. BZPower.
  11. Encyclopedia Updated, p. 24.
  12. "Official Greg Discussion," page 90, post 3568. BZPower.
  13. Encyclopedia Updated, p. 45.
  14. Encyclopedia Updated, p. 142.
  15. Power Play. BIONICLE Legends 3, p. 50.
  16. 16.0 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 The Official Guide to BIONICLE.
  17. 17.0 17.1 17.2 17.3 17.4 "Official Greg Dialogue," page 60, post 2378. BZPower.
  18. "Official Greg Dialogue," page 175, post 6997. BZPower.
  19. "Official Greg Dialogue," page 157, post 6254. BZPower.
  20. 20.0 20.1 20.2 20.3 "Official Greg Dialogue," page 95, post 3788. BZPower.
  21. 21.0 21.1 21.2 21.3 "Official Greg Dialogue," page 295, post 11780. BZPower.
  22. Encyclopedia Updated, p. 52.
  23. "Chapter 1." Mystery of Metru Nui. BIONICLE Adventures 1, pp. 8-9.
  24. "Introduction." The Final Battle. BIONICLE Legends 11, p. 1.
  25. "Official Greg Dialogue," page 6, post 209. BZPower.
  26. BIONICLE Lexicon G-L, BIONICLE.com
  27. Encyclopedia Updated, p. 64.
  28. "Official Greg Discussion," page 317, post 12648. BZPower.
  29. "Official Greg Dialogue," page 6, post 209. BZPower.
  30. Legacy of Evil. BIONICLE Legends 4, p. 11.
  31. Encyclopedia Updated, p. 84.
  32. 32.0 32.1 "Official Greg Dialogue," page 157, post 6270. BZPower.
  33. "Official Greg Discussion," page 250, post 9980. BZPower.
  34. Encyclopedia Updated, p. 111.
  35. 35.0 35.1 Encyclopedia Updated, p. 118.
  36. "Rhotuka Spinner." Encyclopedia Updated, p. 122.
  37. "Official Greg Discussion," page 161, post 6430. BZPower.
  38. 38.0 38.1 BIONICLE Lexicon S-Z, BIONICLE.com
  39. Encyclopedia Updated, p. 138.
  40. "Official Greg Dialogue," page 126, post 5019. BZPower.
  41. "Chapter 6." Brothers In Arms.
  42. "Official Greg Dialogue," page 6, post 209. BZPower.
  43. "Official Greg Dialogue," page 133, post 5286. BZPower.
  44. Legacy of Evil. BIONICLE Legends 4, p. 106.
  45. "Official Greg Dialogue," page 211, post 8419. BZPower.
  46. "Official Greg Discussion," page 129, post 5134. BZPower.
  47. "Official Greg Dialogue," page 241, post 9605. BZPower.
  48. "Official Greg Dialogue," page 6, post 209. BZPower.
  49. Encyclopedia Updated, p. 58.
  50. Encyclopedia Updated, p. 93.
  51. 51.0 51.1 51.2 51.3 51.4 51.5 "Official Greg Discussion," page 5, post 190. BZPower.
  52. "Official Greg Dialogue," page 324, post 12943. BZPower.
  53. "Official Greg Dialogue," page 283, post 11302. BZPower.
  54. "Official Greg Discussion," page 215, post 8593. BZPower.
  55. Time Trap. BIONICLE Adventures 10, p. 27.
  56. 56.0 56.1 56.2 56.3 BIONICLE: Mask of Light.
  57. 57.0 57.1 BIONICLE 2: Legends of Metru Nui.
  58. "Chapter 4." Shadows in the Sky. BIONICLE Legends 9, p. 56.
  59. Encyclopedia Updated, p. 23.
  60. Rahi Beasts, p. 22.
  61. Encyclopedia Updated, p. 125.
  62. Bohrok Online Animations.
  63. "Chapter 2: Karzahni." "History." World, p. 21.
  64. "Chapter 7." Dark Destiny. BIONICLE Legends 2, p. 88.
  65. "Chapter 8." Dwellers In Darkness.
  66. Metru Nui - City of Legends, p. 57.
  67. 67.0 67.1 "Chapter 1." Reign of Shadows.
  68. Encyclopedia Updated, p. 80.
  69. Dark Hunters, p. 47.
  70. "Chapter 8." Mata Nui Online Game.
  71. Voyage of Fear. BIONICLE Adventures 5, p. 89.
  72. "Chapter 1." Destiny War.
  73. 73.0 73.1 "Chapter 4." Federation of Fear.
  74. Metru Nui - City of Legends, p. 67.
  75. "Chapter 7." Federation of Fear.
  76. "Chapter 3." Mata Nui Online Game II: The Final Chronicle.
  77. 77.0 77.1 77.2 77.3 77.4 77.5 77.6 77.7 "At Last -- Takanuva!". BIONICLE 14.
  78. Rahi Beasts, p. 14.
  79. The Final Battle. BIONICLE Legends 11, p. 67.
  80. Bionicle - Nuhvok Va, BIONICLE.com
  81. Trial by Fire. BIONICLE Adventures 2, p. 39.
  82. Prisoners of the Pit. BIONICLE Legends 7, p. 39.
  83. Legacy of Evil. BIONICLE Legends 4, p. 25.
  84. Dark Destiny. BIONICLE Legends 2, p. 26.
  85. Time Trap. BIONICLE Adventures 10, p. 73-74.
  86. "Chapter 5: Nuju's Tale: Place of Shadows." Tales of the Masks. BIONICLE Chronicles 4.
  87. 87.0 87.1 87.2 87.3 87.4 87.5 "Chapter 6: Vakama's Tale: Secrets." Tales of the Masks. BIONICLE Chronicles 4.
  88. 88.0 88.1 88.2 88.3 "Chapter 9: Deep in the Jungle." Mask of Light, p. 54.
  89. 89.00 89.01 89.02 89.03 89.04 89.05 89.06 89.07 89.08 89.09 89.10 89.11 89.12 89.13 89.14 89.15 89.16 89.17 89.18 BIONICLE Lexicon - Le-Koro Treespeak, BIONICLE.com
  90. 90.0 90.1 "Hanging by a Thread". BIONICLE 26.
  91. "Chapter 13: Battle." Mask of Light, p. 82.
  92. 92.0 92.1 92.2 92.3 "Dreams of Darkness". BIONICLE 21.
  93. "Chapter 15: The Bohrok Queens." Beware the Bohrok. BIONICLE Chronicles 2.
  94. 94.0 94.1 94.2 94.3 94.4 94.5 "Episode 4: Le-Koro Liberated!." Bohrok Online Animations.
  95. 95.0 95.1 "Chapter 9: Deep in the Jungle." Mask of Light, p. 52.
  96. 96.0 96.1 96.2 "Chapter 2: Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...." Tales of the Masks. BIONICLE Chronicles 4.
  97. 97.00 97.01 97.02 97.03 97.04 97.05 97.06 97.07 97.08 97.09 97.10 97.11 97.12 97.13 97.14 97.15 97.16 97.17 97.18 "Chapter 3: Matau's Tale: The Trap." Tales of the Masks. BIONICLE Chronicles 4.
  98. 98.0 98.1 "Chapter 2: Lewa - Toa of Air." Tale of the Toa. BIONICLE Chronicles 1, p. 4.
  99. 99.00 99.01 99.02 99.03 99.04 99.05 99.06 99.07 99.08 99.09 99.10 99.11 "Enemies of Metru Nui". BIONICLE 19.
  100. 100.00 100.01 100.02 100.03 100.04 100.05 100.06 100.07 100.08 100.09 100.10 100.11 100.12 100.13 100.14 100.15 100.16 "Le-Koro Slang." The Official Guide to BIONICLE.
  101. "Chapter 7." Web of the Visorak. BIONICLE Adventures 7, p. 82.
  102. 102.0 102.1 "Mata Nui Rising". BIONICLE Ignition 15.
  103. "Chapter 4." Dark Destiny. BIONICLE Legends 2, p. 50.
  104. 104.0 104.1 104.2 104.3 "Disks of Danger". BIONICLE 17.
  105. 105.0 105.1 "Le-Koro Liberated!." Wall of History. BIONICLE.com.
  106. 106.0 106.1 "Secrets and Shadows". BIONICLE 15.
  107. 107.0 107.1 107.2 "Seeds of Doom". BIONICLE 18.
  108. 108.0 108.1 108.2 108.3 "Struggle in the Sky". BIONICLE 20.
  109. 109.0 109.1 109.2 "Chapter 2: Lewa - Toa of Air." Tale of the Toa. BIONICLE Chronicles 1, p. 5.
  110. 110.0 110.1 "Chapter 1." Downfall. BIONICLE Legends 8, p. 12.
  111. "Chapter 7." Island of Doom. BIONICLE Legends 1, p. 92.
  112. "Chapter 4: Nokama's Tale: Beneath the Surface." Tales of the Masks. BIONICLE Chronicles 4.
  113. "A Cold Light Dawns". BIONICLE Ignition 4.
  114. 114.0 114.1 114.2 "Chapter 9: Deep in the Jungle." Mask of Light, p. 57.
  115. "Chapter 2." City of the Lost. BIONICLE Legends 6, p. 27.
  116. "Chapter 15: Together Again." Mask of Light, p. 93.
  117. "The Death of Mata Nui". BIONICLE Ignition 10.
  118. 118.0 118.1 "Realm of Fear". BIONICLE Ignition 12.
  119. 119.0 119.1 119.2 119.3 119.4 119.5 119.6 "Endgame". BIONICLE Ignition 14.
  120. "Chapter 4." The Final Battle. BIONICLE Legends 11, p. 49.
  121. "Chapter 10." Reign of Shadows.
  122. 122.0 122.1 "Chapter 10: Lost." Mask of Light, p. 62.
  123. "Chapter 1." Downfall. BIONICLE Legends 8.
  124. 124.0 124.1 124.2 "Chapter 9: Deep in the Jungle." Mask of Light, p. 53.
  125. 125.0 125.1 "Chapter 9." Web of the Visorak. BIONICLE Adventures 7, p. 116.
  126. "Chapter 3." Trial by Fire. BIONICLE Adventures 2, p. 30.
  127. "Chapter 2: Lewa - Toa of Air." Tale of the Toa. BIONICLE Chronicles 1, p. 6.
  128. "Chapter 4." Voyage of Fear. BIONICLE Adventures 5, p. 55.
  129. 129.0 129.1 129.2 129.3 129.4 129.5 "Monsters in the Dark". BIONICLE 22.
  130. 130.0 130.1 "Introduction." Tales of the Masks. BIONICLE Chronicles 4.
  131. 131.0 131.1 131.2 131.3 131.4 131.5 131.6 "Chapter 5: Le-Koro." Mata Nui Online Game II: The Final Chronicle.
  132. "Chapter 3." Trial by Fire. BIONICLE Adventures 2, p. 25.
  133. 133.0 133.1 133.2 "Chapter 9." Web of the Visorak. BIONICLE Adventures 7, p. 111.
  134. 134.0 134.1 BIONICLE Ignition 12.5.
  135. "Chapter 9." Web of the Visorak. BIONICLE Adventures 7, p. 112.
  136. "Chapter 15: Together Again." Mask of Light, p. 95.
  137. "Chapter 6." Legends of Metru Nui. BIONICLE Adventures 4, p. 76.
  138. "Chapter 9." Island of Doom. BIONICLE Legends 1, p. 104.
  139. 139.0 139.1 "Chapter 13: Battle." Mask of Light, p. 83.
  140. "Chapter 4." Voyage of Fear. BIONICLE Adventures 5, p. 50.
  141. "Chapter 6: Le-Koro." Mata Nui Online Game.
  142. "Chapter 2." Web of Shadows. BIONICLE Adventures 9, p. 18.
  143. "Chapter 9." Web of the Visorak. BIONICLE Adventures 7, p. 107.
  144. "Chapter 9: Deep in the Jungle." Mask of Light, p. 56.
  145. "Vengeance of the Visorak". BIONICLE 23.
  146. "Fractures". BIONICLE 27.
  147. "Chapter 2." Voyage of Fear. BIONICLE Adventures 5, p. 26.
  148. "Chapter 9." Web of the Visorak. BIONICLE Adventures 7, p. 118.
  149. "Chapter 5." Legends of Metru Nui. BIONICLE Adventures 4, p. 66.
  150. 150.0 150.1 "Toa Metru!". BIONICLE 16.
  151. "Chapter 4: The Theft." Makuta's Revenge. BIONICLE Chronicles 3.
  152. "Chapter 8: Championship & Crystals." Mata Nui Online Game II: The Final Chronicle.
  153. 2005 Web Comics, p. 3.
  154. "Chapter 6." Legends of Metru Nui. BIONICLE Adventures 4, pp. 76-77.
  155. "Chapter 2." Legends of Metru Nui. BIONICLE Adventures 4, p. 20.

Notes

  1. 1.0 1.1 Greg Farshtey provided some of the pronunciations listed here on the BZPower forums, where the slang term "mah" was filtered to its standard form "my."[6] This meant that pronunciations containing the string "mah," such as Mah-hee for "Mahi," appeared incorrectly on BZPower. Those pronunciations have been corrected
  2. It is unclear whether the first syllable was intended as "MAH" or "mah" as it seems BZPower's software filtered both strings to an all-lowercase "my."